§ 88. Сравнительные
обороты, начинающиеся сравнительными союзами (будто, словно,
точно, чем, нежели, как будто, подобно, что, равно как и и др.), выделяются
(или отделяются) запятыми: Опять над полем Куликовым взошла и
расточилась мгла и, словно облаком суровым, грядущий день заволокла (Бл.); Едва заметно, будто капли серебряной воды, блестели первые
звезды (Пауст.); Даша чувствовала, как всё в нем дрожит
мелкой дрожью, точно от ужасного возбуждения (А.
Т.); Война запомнилась мне больше работой, чем учебой (Чив.); А волоса у нее [русалки]
зеленые, что твоя конопля (Т.); Осина больше сочетается с северным сероватым небом, нежели с пылающей лазурью небес (Сол.); Известно,
что удача, равно как и ее антипод — неудача, в одиночку не ходят (газ.).
Сравнительные обороты, начинающиеся союзом как,
выделяются:
а) если обозначают уподобление: Внизу, как зеркало стальное, синеют озера струи
(Тютч.); Солнце жгло его руки и колени, земля горячо дышала,
было даже видно, что над ней, как над жаровней, дрожит воздух (Бун.); Турбин спал в своей
спаленке, и сон висел над ним, как размытая картина
(Булг.); Рокот города усыплял, как
колыбельная песня (Б. Паст.); Но есть такая женская рука,
которая особенно сладка, когда она измученного лба касается, как вечность и судьба (Евт.); Из ниоткуда, как во сне, на меня наплывает моя дочь — смуглая
и яркая, как земляничка (Ток.); Она глядела на него, как на икону, со страхом и раскаянием (Ч.);
б) если в основной части предложения имеются указательные
слова так, такой, тот, столь: А по другую
сторону ворот стоял амбар,
совершенно такой же по фасаду, как и дом (М. Г.); Два таких
великих немца, как Шиллер и Гете, не могли не встретиться (Пауст.); Черты лица
его были те же, как и у сестры (Л. Т.).
Примечание. Если союз как и указательные слова так, такой с частицей же оказываются рядом, то они могут сливаться
в единое союзное сочетание: Он, так же как Ильюшин, учился в Военно-воздушной академии
(А. Яковлев).