§ 79. Уточняющие
члены предложения выделяются запятыми. Относясь к тому или иному слову в
предложении, они сужают обозначаемое ими понятие или в каком-либо отношении
ограничивают его. Чаще всего значение уточнения приобретают обстоятельства
места, времени, образа действия, степени, меры: Там, в горах, повалил снег (Т. Толст.); Внизу, в зале, стали
тушить огни (Ч.); Предвоенную зиму Вихров прожил в
Петербурге, у себя в Лесном, на
природе (Леон.); Восьмого июля, в
пятницу, Елизаров, по прозванию Костыль, и Леша
возвращались из села Казанского (Ч.); Теперь же, после половодья, это была река саженей в шесть
(Ч.); Через часа три или четыре, поближе к
сумеркам, в стороне от дороги в поле как из-под земли
выросли две фигуры (Б. Паст.); Рагим лежит грудью на
песке, головой к морю, и вдумчиво
смотрит в мутную даль (М. Г.); Так, в беспорядке и среди постоянных загадок, прошла
жизнь Юры, часто на руках у чужих (Б. Паст.); Темнело
быстро, по-осеннему (Пауст.); На
покривившемся стогу уныло, по-сиротски, примостилась ворона (Фад.); Ответ пришел
скоро, через два с половиной часа (Акун.).
Примечание. Уточняющий смысл члена
предложения может возникнуть в условиях контекста, хотя прямые значения
обстоятельственных слов и не указывают на такое соотношение: И вдруг, у самого поворота в Суходол, увидели мы в высоких мокрых ржах
высокую и престрашную фигуру (Бун.) — под воздействием значения
обстоятельства вдруг у
следующего обстоятельства — у
самого поворота в Суходол — выдвигается на первый план временнбе
значение (в тот момент, когда подъезжали); В этот раз, подле больной матери, Султанмурат особенно остро почувствовал запустение
жизни без отца (Айтм.) — временно́е значение сочетания в этот раз снимает
пространственный оттенок в значении обстоятельства подле больной матери. Подобные члены
предложения при сохранении своего собственного значения выделения знаками не
требуют, ср.: В этот раз подле больной
матери Султанмурат особенно остро почувствовал...
Уточняющими могут быть определения (обычно уточнения
касаются размера, цвета, возраста) и приложения: Через минуту
они прошли сонную конторку, вышли на глубокий, по ступицу, песок и молча сели в запыленную извозчичью пролетку (Бун.); Катер шел, всё время подвигаясь в черной, почти
чернильного цвета, тени, отбрасываемой высокими
прибрежными скалами (Сим.); Степанида жила в большом, на две семьи, доме вдвоем с племянницей Галькой
(Расп.); Молодой человек, лет под тридцать, сидел на скамейке и читал газету (газ.); Обе, мать и дочь, были в соломенных шляпах (Ч.).
(См. также § 59, 61.)
§ 61. Распространенные
приложения, стоящие после определяемого слова — существительного или
местоимения, а также отделенные от них другими членами предложения или
относящиеся к отсутствующему члену предложения, обособляются запятыми: Володя, семнадцатилетний юноша, некрасивый,
болезненный и робкий, сидел в беседке (Ч.); Вспомнилась маленькая девочка, племянница
Спирьки (Шукш.); В «Последнем сроке» от нас вот так ушла
старуха Анна, в «Прощании с Матёрой» — Матёра, остров на
реке Ангаре (Зал.); Вон она, хищница
подводного мира, плещется на вешнем льду (Аст.); Они, мать и обе дочери,
были дома (Ч.); Они очень разные, эти строки, они противостоят друг другу (Зал.);
Он думал всю эту ночь, Вершинин-старший (Зал.); Он был горек и духовит, этот крылатый, степной, восточный
ветер (Шол.); ...Но «база» была такой же точно, как в
Вейске, дряхлое наследство старых русских городов
(Аст.); Она ласкаться не умела к отиу, ни к матери своей. Дитя сама, в толпе детей играть и прыгать не
хотела…(П.).
Наряду с запятыми, распространенные приложения могут
выделяться тире:
а) если приложение имеет значение уточнения или пояснения: Рязанцев и Зоя — его жена
— были из одного класса (Зал.); И теперь двое дядей по
отцу и Иван Маркович — дядя матери
— решают задачу (Ч.);
б) если приложение достаточно распространено: Беллетрист Бескудников — тихий, прилично одетый
человек с внима- тельными и в то же время неуловимыми глазами — вынул часы (Булг.);
в) если приложение стоит в конце предложения: Наконец появился и механик — молодой парень, еще
не снявший институтского значка (Расп.); Пахнет дождем — нежным и вместе с тем острым запахом влаги, сырых садовых дорожек
(Пауст.); Какая она была твердая и ласковая — эта невысокая, довольно полная женщина (Зал.). Такие приложения
обладают большой самостоятельностью, часто содержат в себе развернутую ха- рактеристику
предмета или лица: А они все-таки были — мальчик,
беленький и робкий, в старой затасканной гимназической форме, с подвязанными
черной косынкой ушами, и девочка, в
клетчатом, не по росту большом, ватерпруфе (М. Г.);
г) если в приложении повторяется то же слово, что и опре- деляемое:
Но он [страх] явился уже в новой форме — в форме тоскливой, ожидающей,
неотвязной боязни (М. Г.).