§ 38. Определения-прилагательные
могут сочетаться с причастными оборотами. Постановка запятой зависит в этом
случае от местоположения причастного оборота, который выступает то в качестве
однородного с определением-прилагательным члена предложения, то — неоднородного.
Если причастный оборот стоит после
определения-прилагательного и перед определяемым словом (т. е. разрывает
непосредственную связь прилагательного и существительного), то между
определениями ставится запятая: Даже старые,
серыми лишаями покрытые ветви деревьев зашептали о
прошлых днях (М. Г.); Нет, не только во сне плачут пожилые, поседевшие за годы войны мужчины
(Шол); Небольшая, местами пересыхающая летом речушка <...> разлилась на целый километр (Шол.); Стоячий, заблудившийся в воздухе запах цветов
пригвожден был зноем неподвижно к клумбам (Б. Паст.).
Если причастный оборот стоит перед определением-прилагательным
и относится к следующему затем сочетанию определения-прилагательного и
определяемого слова, то запятая между ними не ставится: Каждый
раз появлялась и снова тонула в кромешном мраке припавшая
к широким балкам степная станица (Пауст.); Сергей увидел плавающие в воздухе белые листки тетрадки (Вороб.).
Примечание. Если причастный оборот уточняет
значение впереди стоящего определения-прилагательного, то он, располагаясь
между двумя определениями-прилагательными, обособляется: Среди густых, в сумерках потемневших, развесистых елок трудно было различить маленькую
тропку, ведущую к озеру (ср.: …Среди густых, в сумерках потемневших развесистых елок).