Знаки конца предложения внутри предложения
Тире между подлежащим и сказуемым
Повторяющиеся члены предложения
Обособленные члены предложения
Междометия и междометные выражения
Утвердительные, отрицательные и вопросительно-восклицательные слова
в сложносочиненном предложении
запятая
между частями сложносочиненного предложения (с соединительными, противительными, разделительными, присоединительными и пояснительными союзами) § 112
занятая не ставится
при наличии общего второстепенного члена § 112 п. 1)
при наличии общей придаточной части § 112 п. 1)
при наличии общего вводного слова, общего обособленного члена предложения § 112 п. 2)
при сочетании двух номинативных частей предложения § 112 п. 3); также § 26
при сочетании безличных или неопределенно-личных частей предложения § 112 п. 4)
при сочетании побудительных, вопросительных или восклицательных частей предложения § 112 п. 5)
точка с занятой
между частями сложносочиненного предложения, значительно распространенными § 113
тире
между частями сложносочиненного предложения, если вторая часть предложения имеет значение:
— резкого противопоставления § 114
в сложноподчиненном предложении
запятая
между главной и придаточной частями предложения § 115
перед словами особенно, в частности, а именно, а также, а (но) только и др., если они стоят перед подчинительным союзом § 116
перед усилительно-ограничительными частицами как раз, лишь, исключительно, только и др., если они стоят перед подчинительными союзами § 116
перед второй частью расчлененного сложного союза (потому что, оттого что, вследствие того что, благодаря тому что, ввиду того что, в силу того что, вместо того чтобы, с тем чтобы, по мере того как, с тех пор как, перед тем как, подобно тому как, так же как, прежде чем и др.):
— если имеются слова, примыкающие к первой части союза (отрицание не, усилительные и ограничительные частицы, вводные слова, наречия) § 118 п. а)
— если первая часть союзного сочетания включается в однородный ряд членов предложения § 118 п. б)
— при противопоставлении (не... а) .... § 118 п. в)
между однородными придаточными частями, не соединенными сочинительными союзами § 119 п. 1
между двумя придаточными, соединенными противительными союзами § 119 п. 4
между однородными придаточными частями, соединенными повторяющимися сочинительными союзами § 119 п. 5
при последовательном подчинении придаточных частей § 122
при бессоюзном соединении главных частей § 121
на стыке двух подчинительных союзов или сочинительного и подчинительного союза, если после первого союза следует одиночный союз в придаточной части (типа потому что, когда; и, хотя) § 123 п. 1
запятая не ставится
если перед подчинительным союзом или союзным словом стоит сочинительный союз § 115 п. а)
если перед подчинительным союзом или союзным словом есть частица не (не... а) § 115 п. б)
если придаточная часть состоит только из одного союзного слова § 115 п. в)
если придаточная часть, благодаря союзу и, включается в ряд однородных членов ... § 115 п. г)
если две придаточные части соединены соединительными или разделительными союзами § 119 п. 2
перед союзом и, если придаточных частей несколько, и последняя из них присоединяется союзом и § 119 п. 3
если однородные придаточные части соединены разными сочинительными союзами § 119 п. 6
между двумя главными частями предложения, соединенными сочинительными союзами § 121
на стыке двух союзов (двух подчинительных, сочинительного и подчинительного), если после первого союза следует двойной союз (типа что если... то, да и что) § 123 п. 2
на стыке сочинительного и подчинительного союза (типа и когда), подчинительного союза и союзного слова (типа потому что где), если они начинают отчлененную придаточную часть (при парцелляции) § 123 п. 3
не расчленяются сложные союзы в то время как, по мере того как, перед тем как, если придаточная часть стоит перед главной § 117
не расчленяются сложные союзы тогда как, как если бы, словно как, между тем как, а также союзы с усилительными частицами даже, лишь, только § 117; § 116
не расчленяется союз так что, если имеет значение следствия § 117
точка с запятой
между распространенными однородными придаточными частями предложения § 120
тире
при отделении придаточной части, стоящей перед главной, при наличии в главной части слов это, вот § 124 п. 1
при отделении придаточной части, необычно расположенной перед главной частью (например, после изъяснительной придаточной части) § 124 п. 1
при усилении вопросительного характера предложения с целью подчеркивания необычности расположения придаточной части предложения перед главной § 124 п. 1
при наличии перечисления придаточных частей предложения перед главной частью с обобщающим значением § 124 п. 3
при параллелизме в строении многочленного сложного предложения § 124 п. 4
при усилении уточняющего характера придаточной части предложения § 124 п. 5
двоеточие
если в главной части предложения имеются слова, предупреждающие о последующем пояснении (типа предупредил об одном) § 125 п. 1
если придаточная часть предложения заключает в себе косвенный вопрос § 125 п. 2
запятая и тире
в бессоюзном сложном предложении
запятая
между частями предложения при перечислении § 127
перед последней частью предложения с союзом и § 127 также § 25
точка с запятой
между распространенными частями предложения § 128
между частями предложения, представляющими собой сложноподчиненные предложения (или одна из частей — сложноподчиненное предложение) § 128
двоеточие
между частями предложения, если вторая часть обозначает причину, обоснование, пояснение, изъяснение § 129
(возможно и тире — § 129 прим. 2)
при наличии в первой части предложения слов, предупреждающих о пояснении (во второй части возможна вставка слов а именно) § 129 п. 1
если во второй части возможна вставка причинных союзов § 129 п. 2
если в первой части предложения имеются глаголы, предупреждающие о последующем объяснении (видеть, понимать, слышать, смотреть, узнать, думать, чувствовать и др.) (можно вставить союз что) § 129 п. 3
если в первой части предложения имеются глаголы выглянуть, взглянуть, посмотреть, прислушаться и др. (можно вставить сочетания и увидел, что; и услышал, что; и почувствовал, что и др.) § 129, п. 3
тире
при сопоставительных и противительных отношениях между частями предложения § 130 п. 1
если вторая часть предложения обозначает результат, следствие § 130 п. 2
если первая часть предложения обозначает условие, время § 130 п. 3
если вторая часть предложения обозначает сравнение § 130 п. 4
если вторая часть предложения имеет слова так, это, только, такой § 130 п. 5
в сложных синтаксических конструкциях
знаки в предложениях с разнотипной связью (с сочинением и подчинением, с сочинением и бессоюзной связью, с подчинением и бессоюзной связью) § 112, § 115, § 127, § 131
знаки на стыке многочленных сложных предложений с учетом контекста (смысловых отношений между частями) § 132
Последовательность расположения знаков
Комбинации знаков в сложных конструкциях (в многочленных предложениях)
Оформление перечней и правила рубрицирования
§ 129. В бессоюзном сложном предложении между частями ставится двоеточие:
1) если вторая часть бессоюзного предложения поясняет то, о чем говорится в первой части; в таких случаях возможна подстановка слов а именно: Весна, конечно, движется: в пруду, еще не совсем растаявшем, лягушки высунулись, урчат вполголоса (Пришв.); И от этих ее слов всем хорошо становилось, спокойно, как в детстве: тихо светит солнце, тихо скользят времена года… (Т. Толст.).
В первой части бессоюзного сложного предложения могут быть слова, предупреждающие о последующем пояснении: Проходит еще сколько-то времени, а тут новая неуправка: захворал дедушка, некому пахать и сеять (Пришв.); Тогда произошло на дане событие, похожее на чудо: куст шиповника, угнетенный, вышел на свет и зацвел в сентябре, и цвел до морозов (Пришв.); Дни мои всё более переливаются в память. И жизнь превращается в нечто странное, двойное: есть одна, всамделишняя, и другая, призрачная, изделие памяти, и они существуют рядом (Триф.); Случилось это так: мы шли в разведку в диком лесу (Пришв.); В нашем краю старинная примета: в двадцатый день после журавлей начинается пахота под яровое (Пришв.); Сверлила мысль: почему она не пошла переодеться? (Щерб.); Пока скажу тебе одно: прочли мы по этим срезам и по другим всяким приметам чудесную вещь (Пауст.);
2) если вторая часть бессоюзного сложного предложения имеет значение причины, обоснования, что проверяется возможностью подстановки союзов так как, потому что: Ответить Миллер не успел: лодка вошла в буруны (Пауст.); Настена извелась вся, но подгонять свекра не решалась: нельзя было показать, что ей зачем-то нужна лодка (Расп.); Увидев его, белого как стена, Михайловна ойкнула и схватилась за сердце: она тоже подумала, что Егор потайком вернулся и его нашли (Шукш.); Первые мои опыты фотографирования оказались крайне неудачными: я торопился, нередко вставляя пластинку в кассету наизнанку (Кат.); Ох, на него было страшно смотреть: какой-то гейзер гнева (Т. Толст.);
3) если вторая часть бессоюзного сложного предложения имеет значение изъяснительное, что подчеркивается глаголами, помещенными в первой части предложения и предупреждающими о последующем изложении какого-либо факта. Если имеются глаголы видеть, понимать, слышать, смотреть, узнать, думать, чувствовать и др., то между частями сложного предложения можно вставить союз что; если же имеются глаголы выглянуть, взглянуть, оглянуться, прислушаться, посмотреть, т. е. глаголы, не способные присоединять изъяснение непосредственно, то можно вставить сочетания и увидел, что; и услышал, что; и почувствовал, что и др.: Я сразу понял: петух был где-то здесь (Пришв.); Вот не знаю, сколько я спал, слышу: опять у меня в комнате работа (Пришв.); Он осторожно разлепил склеившиеся веки и посмотрел вперед, как лунатик: за снежной пургой в кромешной темноте пылало три огня (Пауст.).
Примечание 1. При глаголах, выражающих чувственное восприятие, возможна и постановка запятой — если пишущий не намерен выразить предупреждение: Слышу, с полей донеслась жалейка, ветер дыханье полей принес (Лис).
Примечание 2. В бессоюзном сложном предложении при обозначении пояснения, причины, обоснования, изъяснения допустимо употребление тире вместо двоеточия (особенно в художественной литературе и в публицистике). Вот, в частности, примеры из произведений К. Паустовского: Изредка в небе светилось голубоватое пятно — за тучками пробивалась луна, но тотчас гасла; Подснежники, наверное, уже прорастали в земле — их слабый травянистый запах просачивался сквозь снег; Слой облаков был очень тонок — сквозь него просвечивало солнце; На молу погасили огни — теплоход ушел; Татьяна Андреевна вздрагивала от сырости — после теплой каюты на палубе было свежо; Паханов крепко держал капитана за локоть — капитан был еще слаб после ранения; Ей хотелось заплакать — лом даже через варежки леденил руки; В армию меня тоже не берут — сердце заштопанное; Однажды зимой вышел я и слышу — стонет кто-то за оградой.
Примеры из произведений современных авторов и из периодической печати: Думать мне пришлось недолго — дверь распахнулась, и я увидел Чапаева (Пелев.); В дом попасть никто не мог — двери и окна были закрыты (газ.); Доски гнулись и ходили ходуном под его ботинками — он был тяжелым, а пол старым (Уст.); Мы ее Барбариска звали — она вечно всех детей карамелью угощала... (Улиц.). То же при глаголах, требующих пояснения: Вскинул голову — у порога стоит Мария (Шукш.); А помню — в сугробах тонули дворы (Сн.); Казалось мне — с любовью строгой она глядит из-под бровей (Лис); Она испуганно осмотрелась — никого (Расп.); Ольга посмотрела вперед — ничего особенного.. .(Уст.).
Примечание 3. Двоеточие употребляется в тех синтаксических условиях, где может наиболее проявиться его разъяснительно-пояснительная функция, например в двучленных конструкциях с именительным падежом в обеих частях, которые строятся по схеме: название общей проблемы и конкретизирующие ее частные детали; место и событие и т. п. Такие конструкции распространены в заголовках, особенно в названиях рубрик газет: Критика: обратная связь; Мировые проблемы: пути решения; Александр Блок: неизданное наследие; Коммунальная служба: ключи и резервы; Телевидение: программа на неделю; Высшая школа: еще один взгляд на студенческое самоуправление.
Примечание 4. Двоеточие обязательно в сложных предложениях, в которых вторая часть, пояснительная, представляет собой сложноподчиненное предложение: Потом мне стало ясно: чтобы лучше понять людей, надо жить среди них (газ.).