![]() |
![]() |
|
||
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() и: между однородными членами предложения § 25 , § 27 , § 28 между повторяющимися членами предложения § 45 в сложносочиненном предложении § 112 п.1, 2 (3, 4, 5), § 114 в составе союзов ипритом, и потому и под. § 112 п. г) в составе сочетаний иследовательно, и стало быть и под. § 95 и притом, и потому вначале обособленного оборота. § 84 и... и: при однородных членах предложения § 26 в цельных фразеологических сочетаниях (типа идень и ночь) § 26 прим. ибо: в сложноподчиненном предложении § 115 из-за того<,> что: в сложноподчиненном предложении § 117, § 118 или: между однородными членами предложения § 25 в сложносочиненном предложении § 112 в значении то есть § 112 перед подчинительным союзом § 115 п.г), § 121 или... или: между однородными членами предложения § 26 в сложносочиненном предложении § 112 именно: иначе говоря: вводное сочетание § 91 прим. 1, п. д) исключая: в обороте со значением исключения § 78 исходя из: в обороте с производным предлогом § 73 исходя из того<,> что: в сложноподчиненном предложении § 117, § 118 итак: вводное слово § 91 прим. 1, п. ж) и тоже: и<,> хотя (и<,> пока): в сложном предложении с сочинением иподчинением § 123 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
§ 118. Расчленение сложного союза обязательно: а) при наличии слов, примыкающих к первой части союза и логически выделяющих ее: при употреблении отрицания, усилительных, ограничительных и других частиц, вводных слов, наречий. Все эти слова перетягивают ударение на первую часть союза, способствуя переходу его в соотносительное слово: Пастухов сошелся с Цветухиным не потому, что тяготел к актерам (Фед.); И солнце как будто светит только затем, чтобы перед ее взором, не исчезая, сияло окно с неподвижным черным силуэтом (Фед.); Молодые тетеревята долго не откликались на мой свист, вероятно, оттого, что я свистел недостаточно естественно (Т.); б) при включении первой части союзного сочетания в однородный ряд членов предложения: Ромашов же краснел до настоящих слез от своего бессилия и растерянности, и от боли за оскорбленную Шурочку, и оттого, что ему сквозь оглушительные звуки кадрили не удавалось вставить ни одного слова (Купр.); в) при противопоставлении: Мелодии, смешиваясь со слезами, текут прямо по вашему нерву к сердцу, и вы плачете не оттого, что вам печально, а оттого, что путь к вам вовнутрь угадан так верно и проницательно (Б. Паст.). |
![]() ![]() |
Скачать справочник: .doc (657 КБ) .rtf (1014 КБ) .html (564 КБ) .chm (695 КБ) |
|
|
|
Для поиска: Полный указатель к разделу «Орфография» Полный указатель к разделу «Пунктуация» А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я |