и:
между однородными членами предложения § 25 , § 27 , § 28
между повторяющимися членами предложения § 45
в сложносочиненном предложении § 112 п.1, 2 (3, 4, 5), § 114
в составе союзов ипритом, и потому и под. § 112 п. г)
в составе сочетаний иследовательно, и стало быть и под. § 95
и притом, и потому вначале обособленного оборота. § 84
и... и:
при однородных членах предложения § 26
в цельных фразеологических сочетаниях (типа идень и ночь) § 26 прим.
ибо:
в сложноподчиненном предложении § 115
из-за того<,> что:
в сложноподчиненном предложении § 117, § 118
или:
между однородными членами предложения § 25
в сложносочиненном предложении § 112 в значении то есть § 112
перед подчинительным союзом § 115 п.г), § 121
или... или:
между однородными членами предложения § 26
в сложносочиненном предложении § 112
именно:
иначе говоря:
вводное сочетание § 91 прим. 1, п. д)
исключая:
в обороте со значением исключения § 78
исходя из:
в обороте с производным предлогом § 73
исходя из того<,> что:
в сложноподчиненном предложении § 117, § 118
итак:
вводное слово § 91 прим. 1, п. ж)
и тоже:
и<,> хотя (и<,> пока):
в сложном предложении с сочинением иподчинением § 123
§ 95. Вводные слова и сочетания слов, находясь рядом с сочинительными союзами, отделяются или не отделяются от них запятыми в зависимости от контекста.
Запятая после союза ставится, если союз не включается во вводную конструкцию, соединяя члены предложения или части сложного предложения (вводное слово можно опустить без нарушения структуры предложения): Ей надо передать ночью важное и, должно быть, невеселое письмо (Ч.); Но Лена еще не накормила дочку, и, стало быть, до ужина было далеко (Кав.); Огненные шары оказались большими медузами, или, по-нашему, «морскими сердцами» (Пауст.); Дедушка у него человечек сухонький и прямой, он сделан наскоро, но, видимо, и прочно и ловко (М. Г.); Не час, а, может быть, два или три прождал он поезда; Начальник участка оказался совсем не угрюмым, а, наоборот, очень подвижным и шутливым человеком (Пауст.); Именно тогда-то общество и кинет армию художников на оформление... жилищ, одежды, утвари, самых обыкновенных вещей, повседневно и не менее, чем книги, воспитывающих вкус и, следовательно, эстетическую требовательность тружеников в их собственном труде и поведении (Леон.).
Запятая после союза не ставится, если союз включается во вводную конструкцию, образуя с ней единое сочетание (изъятие вводного слова невозможно): В темном тумане начали появляться обрывочные и бессвязные видения, настолько бессвязные и далекие одно от другого, точно они слетались ко мне от разных людей, а может быть, и не только от людей (Расп.); Шла жизнь, может быть, веселая и светлая, а может быть, скудная и молчаливая (Пауст.); Быть самим собой — уже черта, свидетельствующая о цельности, а значит, гармоничности (газ.); Он молчал, как мне показалось, очень долго, а вероятно, всего несколько секунд (Берг.).
Не отделяются запятой вводные слова от союзов, стоящих в начале предложения: И действительно, он скоро уехал; А между прочим, магазин уже был закрыт; И в самом деле, послышались голоса внизу (Ч.); И пожалуй, он правильно поступил.