§ 154. В
следующих случаях вместо дефиса должен употребляться знак тире.
1. В сочетаниях с приложением, если одна из частей содержит
пробел.
Примеры с неоднословными определяемыми: встреча
с гостями Олимпиады — иностранцами, старшего лейтенанта — артиллериста,
участников войны — инвалидов, о Михаиле Булгакове — - актёре, у научного
сотрудника — космонавта. Ср. гости-иностранцы,
лейтенант-артиллерист, воины-инвалиды, Булгаков-актёр, лётчик-космонавт.
Примеры с неоднословными приложениями: творчество
поэтов — современников Пушкина; статьи о Горьком — общественном деятеле, о
Маршаке — переводчике Шекспира; печальная судьба дома — памятника архитектуры;
обратиться к директору — художественному руководителю; среди стран — участников
переговоров. Ср. поэты-современники, Горький-писатель,
Маршак-переводчик, дом-памятник, директор-распорядитель.
2. В сочетаниях с приложением, если одна из частей в свою
очередь является сочетанием с приложением и содержит дефис, напр.: рассказ о студенте-медике — альпинисте; встреча с приятелем — шахматистом-любителем;
у соседа — писателя-фантаста. Ср. студент-альпинист,
сосед-писатель.
3. В парных конструкциях типа полудеревни — полу
дачные поселки (см. § 153). Ср. полусон-полуявь
(§ 120, п. 1а).
4. В сочетаниях, имеющих значение приблизительного указания
на количество или время чего-либо, если хотя бы одна из частей содержит пробел,
напр.: Приехал всего на день — на два. Он был в этом городе раз
двадцать — двадцать пять. Это будет стоить двести — двести пятьдесят рублей.
Она приедет в январе — начале февраля. Ср.: день-два, раз два-дцать-тридцать,
рублей двести-триста, в январе-феврале (см. § 118, п. 5).
5. В сочетаниях с цифровыми обозначениями, если цифре
предшествует часть, содержащая пробел, напр.: операция «Меченые
атомы — 2», сценарий фильма «Место встречи изменить нельзя — 2» (ср. фильм «Спрут-5»).