|
||
|
А
Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч чадушко § 70 чайльд-гарольдовский § 129 п. 3 чайнворд § 121 п. 3 Чаплин (Чаплином) § 73 прим. чарджоуский § 95 прим. 1 Чарлз Спенсер Чаплин § 123 п. 3 чарли-чаплинский § 129 п. 3 час пик § 122 п. 3 частота § 34 ча-ча-ча § 121 п. 3 чащоба § 18 п. 2 чёботы § 19 п. 7 Чебышёв § 5 п. 3 чего § 92 чей-либо § 135 б) чей-нибудь § 135 б) чей-то § 135 б) чей угодно § 135 б) прим. 2 чеканный § 95 чёла § 19 п. 7 чёлка § 19 п. 7 чёлн § 19 п. 7 Человек § 203 человеко-день § 120 п. 6 а) человечишка § 70 чёлочка § 19 п. 7 чем попало § 135 б) прим. 2 чему-чему § 155 б) чердак § 20 через- (чрез-) § 82 череззерница § 82 Черёмушки § 158 черепитчатый § 87 чересполосица § 82, § 117 п. 1 чересседельник § 35 п. 2, § 93 чересчур § 88 черкать § 19 п. 7 черкесский § 95 черкешенка § 51 Черна-над-Тисой § 126 п. 6 Черно- § 125 п. 2 чёрно-белый § 130 п. 2 чернобурая лисица § 129 п. 2 Чернобыль § 158 Черноисточинск § 125 п. 2 чёрный § 19 п. 7 Чернышов и Чернышёв § 18 п. 3 прим. 2 чёрствость § 19 п. 7 чёрствый § 19 п. 7 чёрт § 19 п. 7 чёртов § 19 п. 7 чёрточка § 19 п. 7 чёртушка § 19 п. 7 чёс § 19 п. 7 чёсанки § 19 п. 7 чёсаный § 19 п. 7 чёска § 19 п. 7 честный § 83 Честь § 203 честь по чести § 137 п. 4 честь честью § 122 п. 4 а) чёт § 19 п. 7 четверо § 69 четвёрочник § 91 четвёртого § 92 четвертьвековой § 29 прим. четвертьфинал § 29 прим. четвертьфинальный § 128 п. 2 чётки § 19 п. 7 чёткий § 19 п. 7 чёткость § 19 п. 7 чётный § 19 п. 7 чётче § 86 четыреста § 69 четырёхметровый § 4 п. 1 прим. 2 четырёхпроцентный § 117 п. 2 четырёхсотый § 132 б) четырёхъярусный § 27 п. 2 четья минея § 122 п. 3 чечётка § 19 п. 7 чешский § 90 Чешский Лес (горы) § 169 прим. 1 -чив- § 46 чижовка § 18 п. 2 чий (о чие) § 71 п. 2 Чингисхан § 124 п. 3 чиненый-перечиненый § 99 п. 3 а) чин по чину § 137 п. 4 чин чином § 122 п. 4 а) Чио-Чио-сан § 124 п. 5, § 161 ЧиП («Читатель и писатель») § 208 прим. 2 чирей § 44, § 64 п. 3 численник § 97 чистота § 34 Чистый понедельник § 183 читабельный § 43 читавшего § 92 читаемый § 59 читаный-перечитаный § 99 п. 3 а) читать § 36 читающий § 58 читинский § 55 прим. 1 Чичиковы § 158 чищенный и чищеный § 98 п. 3 чищоба § 18 п. 2 ЧК и Чека § 204 член-корреспондент § 196 Чоботы (нас. пункт) § 19 п. 7 прим. чокаться § 18 п. 6 чокер § 18 п. 7 чокеровка § 21 чокнутый § 18 п. 6 чомга § 18 п. 6 чонгури § 21 чопорноватый § 21 прим. 2 чопорный § 18 п. 6 Чорный § 19 п. 7 прим. Чосер § 18 п. 7 чох, чохом § 18 п. 6 ЧП и чепэ § 204 Чрезвычайный и Полномочный Посол § 201 чрезмерный § 82, § 117 п. 1 что § 91 что бы (частица) § 142 п. 3, § 140 п. 3 прим. чтобы (чтоб) § 140 п. 3, § 140 п. 3 прим. что-либо § 135 б) что-нибудь § 135 б) что ни говори § 78 п. 4 б) что-то § 135 б) чувашский § 90 чувство § 83 прим. чудо-богатырь § 120 п. 3 чужой, чужому § 18 п. 1 чукотский § 85 прим. 2 чур-чура § 141 п. 1 чуть ли не § 78 п. 4 а), § 147 п. 3 чуть не § 78 п. 4 а) чуть-чуть § 118 п. 1, § 138 п. 2 прим. 4 чуять § 76 п. 3 Чыонг Тинь § 14 прим. ЧЭЗ § 25 п. 1 Чэнду § 25 п. 3 Чэцзян § 25 п. 3 Чюмина § 13 прим. 2 Чюрлёнис § 13 прим. 2 Ш Щ Ы Э Ю Я |
§ 44. В существительных на -ий, -ия, -ие безударный гласный на конце основы (перед й, я, е) передается буквой и независимо от того, проверяется этот гласный ударной позицией или нет, а также от того, входит этот гласный в состав суффикса или корня. К этой большой группе слов относятся и производные суффиксальные существительные на -ий, -арий, -орий, -ия, -ация (-яция), -ие, -ние, -ение, -mue, -ствие, в большинстве которых гласный на месте буквы и — всегда безударный, напр.: слова на -ий: гений, натрий, алюминий, виночерпий, аграрий, планетарий, сценарий, лекторий, Анатолий, Дмитрий (исключения: иней, а также улей и чирей, где перед й — беглый гласный, см. § 64, п. 3); слова на -ия: молния, братия, фантазия, бухгалтерия, теория, пенсия, секция, станция, ревизия, дискуссия, оккупация, изоляция, тарификация, дезинфекция, Клавдия, Греция; слова на -ие: здание, лезвие, условие, усилие, доверие, полугодие, безветрие, знание, восхищение, принятие, спокойствие. Примечание 1. Гласный, передаваемый буквой и в словах этого типа, проверяется ударной позицией в таких, например, случаях (в целом немногочисленных): ка́лий — кали́йный, сту́дия — студи́йный и студи́ец, ава́рия — авари́йный, се́рия — сери́йный, ору́дие — оруди́йный, поня́тие — поняти́йный, артилле́рия — артиллери́йский, Англия — англи́йский, Бе́льгия — бельги́йский и бельги́ец. Проверяется также гласный суффикса -uj- в образованиях типа агроно́мия, диплома́тия (ср. хирурги́я, тирани́я). Исключения: в следующих словах на -ия, -ив гласному, передаваемому на письме буквой и, под ударением соответствует гласный е: а́рмия — арме́йский и арме́ец, Би́блия — библе́йский (и отсюда библеи́ст, библеи́стика с буквой е на месте безударного гласного), гва́рдия — гварде́йский и гварде́ец, ги́льдия — гильде́йский, компа́ния — компане́йский и компане́йщина, ли́лия — лиле́йный и лиле́йник, ли́ния — лине́йный и лине́йка, мили́ция — милице́йский, ору́жие — оруже́йный и оруже́йник, поли́ция — полице́йский и полице́йщина. Примечание 2. От слов на -ия, -ие с безударным окончанием следует отличать две группы слов, имеющих ударение на окончании: 1) слова на -ея́ (в том числе слова с суффиксом -еj-), где гласный е проверяется, напр.: швея́, ворожея́, жнея́, толчея́, змея́, колея́, кисея́, шлея́, ячея́ (ср. формы род. п. мн. ч. швей, змей, коле́й и т. п.; шве́йный, белошве́йка, вороже́йка, жне́йка, зме́йка, шле́йка, яче́йка, кисе́йный, двухколе́йный, узкоколе́йка); 2) слова на -ия́, -ие́, где гласный и также проверяется: лития́, ектения́, епитимия́ (варианты ектенья́, епитимья́), бытие́, житие́ (ср. формы род. п. мн. ч. лити́й, ектени́й, епитими́й, жити́й; прилагательные лити́йный, епитими́йный, быти́йный, жити́йный). |
Скачать справочник: .doc (657 КБ) .rtf (1014 КБ) .html (564 КБ) .chm (695 КБ) | |
|
|
Для поиска: Полный указатель к разделу «Орфография» Полный указатель к разделу «Пунктуация» А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я |