![]() |
![]() |
|
||
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() эва § 140 п. 4 эвако- § 117 п. 3 эвакогоспиталь § 117 п. 3 Эверест § 6 п. 2 эвкалипт § 6 п. 2 ЭВМ § 204 эге § 140 п. 4 эгоизм § 6 п. 2 эд (в восточных именах) § 124 п. 3, § 161 Эдик § 48 прим. Эдип § 6 п. 2 Эдичка § 48 прим. Эдуардо Де Филиппо § 160 прим. 1 Эйфелева башня § 194 экватор § 6 п. 2 экзамен § 6 п. 2, § 80 экзема § 9 экзо- § 117 п. 3 экзотермический § 117 п. 3 эко- § 117 п. 3 экологически чистый § 131 экономика § 6 п. 2 экосистема § 117 п. 3 экось § 140 п. 4 экранизировать § 43 экс... (вне) § 80, 117 п. 1, § 120 п. 7 прим. экс- (бывший) § 80, 117 п. 1 прим., § 120 п. 7 экс Советский Союз § 153 Экс-ан-Прованс § 169 прим. 2 экс-вице-премьер § 120 п. 7 экс-директор § 120 п. 7 экскурсионный § 97 экс-министр § 120 п. 7 экспатриация § 120 п. 7 прим. экспериментально-психологический § 130 п. 3 экс-президент § 80, § 120 п. 7 экспресс-анализ § 110 прим. 1 экс-советский § 117 п. 1 прим. экстерриториальный § 80, § 117 п. 1, § 120 п. 7 прим. экстра- § 38 прим. 2, § 80 экстраверт § 38 прим. 2 экстра-класс § 80 экстраординарный § 38 прим. 2, § 80, § 117 п. 1 эксцесс § 107 экс-чемпион § 80, § 117 п. 1 прим., § 120 п. 7 электрификация § 66 электрифицировать § 16, § 66 электричество § 6 п. 2 электро- § 117 п. 3 электроёмкий § 117 п. 3 электронно-лучевой § 130 п. 3 электрон-электронный § 129 п. 4 электрорадиооборудование § 117 п. 3 элемент § 6 п. 2 эликсир § 34 элита § 6 п. 2 эллипсоид § 43 эль (в восточных именах) § 124 п. 3, § 161 эль (буква) § 6 п. 3 Эль Греко § 160 прим. 1 Эль-Кувейт § .126 п. 6 эль-Куни § 161 эм (буква) § 6 п. 3 эмиграционный § 97 эмиграция § 107 Эмка § 109 эмка § 6 п. 3 эмоция § 6 п. 2 эн (буква) § 6 п. 3 эндо- § 117 п. 3 эндотермический § 117 п. 3 энергия § 6 п. 2 энерго- § 117 п. 3 энергоёмкий § 117 п. 3 энес § 8 п. 3 прим. энный § 6 п. 3 энский § 6 п. 3 энтузиазм § 81 п. 2 прим. 1 энтузиаст § 81 п. 2 прим. 1 энциклопедически образованный § 131 эпиграф § 6 п. 2 эпидемия § 6 п. 2 эпизодический § 43 эпоха Возрождения § 179 прим. 5 эпоха палеолита § 179 прим. 6 эр (буква) § 6 п. 3, эр (в восточных именах) § 124 п. 3 Эрих Мария Ремарк § 123 п. 3 Эр-Рияд § 126 п. 6 эс (буква) § 6 п. 3 эсдек § 8 п. 3 прим. эсер § 6 п. 3, § 8 п. 3 прим., § 204 эс-Зайят § 161 эскорт § 6 п. 2 эсминец § 119 п. 2 эссе § 9 эссенция § 107 эстетика § 6 п. 2 Эсхил § 6 п. 2 эсэнгэвский (от СНГ) § 204 этимология § 6 п. 2 этрусский § 84 Этьен Л а Боэси § 160 прим. 1 эф (буква) § 6 п. 3 эфир § 6 п. 2 эхма § 140 п. 4 эхо-импульс § 120 п. 3 эшелон § 34 ![]() ![]() |
§ 126. Пишутся через дефис: 1. Названия, состоящие из двух частей, представляющие собой: а) сочетание двух названий, напр.: Ильинское-Хованское, Спасское-Лутовиново, Орехово-Зуево, мыс Сердце-Камень, Садовая-Спасская улица; б) названия с соединительной гласной о или е и второй частью, пишущейся с прописной буквы, напр.: Николо-Берёзовка, Троице-Сергиева лавра, Троице-Лыково, Архипо-Осиповка, Анжеро-Судженск. Примечание 1. По традиции слитно пишутся названия, образованные от двух личных имен: Борисоглебск, Козьмодемьянск, Петропавловск (также Петропавловская крепость). Примечание 2. Однословные названия населенных пунктов с первой частью Северо-, Южно-, Юго- пишутся неединообразно: одни из них по традиции принято писать (в том числе на картах и в документах) слитно, другие — через дефис, напр.: Северодвинск, Североморск, Северодонецк, Северобайкальск, Южноуральск; но: Южно-Курильск, Южно-Сахалинск, Северо-Курильск, Северо-Задонск; Южно-Сухокумск, Южно-Енисейский, Юго-Камский (поселки). 2. Названия, представляющие собой сочетание существительного с последующим прилагательным, напр.: Новгород-Северский, Каменск-Уральский, Петропавловск-Камчатский, Переславль-Залесский, Гусь-Хрустальный, Струги-Красные, Москва-Товарная (станция). Примечание. О раздельном написании названий, в которых прилагательное предшествует существительному, см. § 127. 3. Названия, представляющие собой сочетание собственного имени с последующим родовым нарицательным названием, напр.: Москва-река, Медведь-гора, Сапун-гора, Варангер-фьорд, Уолл-стрит, Мичиган-авеню, Гайд-парк. Примечание. Названия севернорусских озер со вторым компонентом — словом озеро по традиции пишутся слитно, напр.: Выгозеро, Ловозеро. 4. Названия с первыми частями Верх-, Соль-, Усть-, напр.: Верх-Ирмень, Соль-Илецк, Устъ-Илимск, Усть-Каменогорск (но: Сольвычегодск). 5. Иноязычные географические названия, дефисное написание которых, определяемое в словарном порядке, соответствует раздельному или дефисному написанию в языке-источнике, напр.: Шри-Ланка, Коста-Рика, Нью-Йорк, Буэнос-Айрес, Солт-Лейк-Сити, Стара-Загора, Улан-Удэ, Порт-Кеннеди, Пор-ту-Алегри, Баня-Лука, Рио-Негро, Сьерра-Невада, Иссык-Куль, Лаго-Маджоре. 6. Названия, начинающиеся со служебных слов (артиклей, предлогов, частиц), а также с первыми частями Сан-, Сен-, Сент-, Санкт-, Санта-, напр.: Ла-Манш, Лас-Вегас, Ле-Крезо, Лос-Анджелес, острова Де-Лонга, Эль-Кувейт, Эр-Рияд, Сан-Франциско, Сен-Готард, Сент-Этьенн, Санта-Крус, Санкт-Петербург (но: Сантьяго). Служебные слова (как русские, так и иноязычные) в середине составных названий выделяются двумя дефисами, напр.: Ростов-на-Дону, Комсомольск-на-Амуре, Франкфурт-на-Майне, Черна-над-Тисой, Стратфорд-он-Эйвон, Булонь-сюр-Мер, Па-де-Кале, Рио-де-Жанейро, Сантъяго-дель-Эстеро, Сен-Женевь-ев-де-Буа, Дар-эс-Салам. Примечание к § 125 — 126. В составных географических названиях сложные прилагательные пишутся слитно либо через дефис по правилам § 129 и 130 (при написании через дефис обе части таких прилагательных пишутся с прописной буквы). Ср.: Малоазиатское нагорье, Старооскольский район, Великоустюгский район, Василеостровский район, Среднедунайская равнина, Нижнерейнская низменность, Ближневосточный регион и Юго-Восточная Азия, мыс Северо-Восточный, Сан-Фран-цисская бухта, Улан-Удэнскийрайон, Азиатско- Тихоокеанский регион, Днестровско-Бугский лиман, Волго-Донской канал, Байкало-Амурская магистраль (но: Лаплатская низменность, ср. Ла-Плата). В наименованиях типа Северо-Китайская равнина, Северо-Кавказский военный округ, Сергиево-Посадский район, Восточно-Сибирское море, Западно-Карельская возвышенность, Южно-Африканская Республика, Центрально-Андийское нагорье написание прилагательных через дефис обусловлено употреблением во второй части прописной буквы (см. § 169). |
![]() ![]() |
Скачать справочник: .doc (657 КБ) .rtf (1014 КБ) .html (564 КБ) .chm (695 КБ) |
|
|
|
Для поиска: Полный указатель к разделу «Орфография» Полный указатель к разделу «Пунктуация» А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я |