§ 167. Имена
прилагательные, образованные от личных имен и фамилий при помощи суффиксов -ск-, -овск- (-евск-), -инск-, пишутся со строчной буквы,
напр.: далевский словарь, дарвиновское учение, бетховенская
соната, шекспировские трагедии, пришвинская проза, пушкинская гармония,
суворовские традиции.
Однако с прописной буквы пишутся имена прилагательные на -ский, входящие в состав наименований — имен собственных, в том
числе имеющие значение «имени того-то», «памяти того-то», напр.: Габсбургская династия, Петровские реформы, Строгановское училище,
Нобелевская премия, Ломоносовские чтения, Булгаковская конференция, Вахтанговский
театр, Королевский Шекспировский театр (в Англии).
Примечание. Допускается написание с прописной
буквы прилагательных на -ский в
тех случаях, когда они имеют значение индивидуальной принадлежности, напр.: В
Варыкино влетели засветло и стали у старого Живаговского дома, так как по дороге он
был первым, ближе Микулицынского
(Б. Паст.).
§ 197. Названия
орденов, медалей, наград, знаков отличия, не сочетающиеся синтаксически с
родовым наименованием, заключаются в кавычки и в них пишутся с прописной буквы
первое слово и собственные имена, напр.: орден «Мать-героиня»,
орден «За заслуги перед Отечеством», медаль «Ветеран труда», медаль «В память
850-летия Москвы», знак «Маршальская звезда», знак «Отличник народного
просвещения», премия «Золотая маска».
Все прочие названия наград и знаков отличия кавычками не
выделяются и в них пишется с прописной буквы первое слово (кроме слов орден, медаль) и собственные имена, напр.: орден
Дружбы, орден Отечественной войны I степени, орден Почетного легиона (Франция),
орден Андрея Первозванного, орден Святого Георгия, медаль
Материнства, Георгиевский крест; Государственная премия, Нобелевская премия.
Примечание. В некоторых названиях орденов
бывшего СССР с прописной буквы пишутся все слова, кроме слова орден, напр.: орден Красного Знамени, орден Октябрьской Революции.